LOT 216 Important lot de deux armures (yoroi), complétées …
Viewed 586 Frequency
Pre-bid 0 Frequency
Name
Size
Description
Translation provided by Youdao
Important lot de deux armures (yoroi), complétées par deux paravents byobu à six feuilles qui forment un tout comme indiqué par les emblèmes familiaux utilisés (mon).Les emblèmes sont Nakagawa kurusu, une croix entourée d’un cercle, comme les croix celtiques. La croix est à l’origine un symbole chrétien mais après le bannissement du christianisme au Japon, l’usage de la croix cachée dans les emblèmes familiaux pouvait perdurer. L’autre emblème est le Nakagawa kashiwa: deux feuilles du Chêne Empereur du Japon tournées l’une vers l’autre (dakikashiwa mon). Les deux emblèmes appartiennent à la famille Nakagawa du château d’Oka. Après avoir interféré dans la bataille entre le seigneur de la Province de Bungo, Ōtomo Yoshimune (1558-1605) et le Shimazu de la Province de Hyūga, le seigneur de la guerre Toyotomi Hideyoshi (1537-1598) a divisé la Province de Bungo en quantité de petits fiefs et il a transféré en 1594 Nakagawa Hideshige (1570-1612) du château de Miki dans le fief Harima au château d’Oka Castle à Kyūshū. La famille Nakagawa est restée en possession du château d’Oka jusqu’à l’abolition de l’usage militaire des châteaux en 1873. Après le départ des Nakagawa du château, celui-ci fut vite dilapidé ; il est maintenant connu sous le nom des Ruines du Château d’Oka. Le château est situé dans le village de Taketa, une partie de la ville de Taketa dans la Province Ōita à Kyūshū. En 1884 la famille Nakagawa a reçu le titre de Comte (titre employé jusqu’à l’abolition de l’aristocratie en 1947). L'ensemble de deux armures et la paire des paravents.Dimension des paravents: H. : 173,5 cm; W. : 62 cm (2x, 6x).Important set of two suits-of-armour (yoroi), complete with two high six panel byobu screens that belong together as is indicated by the used family crests (mon).The crests are the Nakagawa kurusu, a cross with a circle like a Celtic cross inside a circle. The cross was originally a Christian symbol but after the ban on Christianity in Japan the use of a hidden cross in family crests could continue. The other crest is the Nakagawa kashiwa: two leaves of the Japanese Emperor Oak turned to each other (dakikashiwa mon). Both crests belong to the Nakagawa family of Oka Castle. After the warlord Toyotomi Hideyoshi (1537-1598) had interfered in the battle between the Lord of Bungo Province Ōtomo Yoshimune (1558-1605) and the Shimazu of Hyūga Province, he spilt Bungo Province in a number of small fiefs and transferred in 1594 Nakagawa Hideshige (1570-1612) from Miki Castle in the Harima Fief to Oka Castle in Kyūshū. The Nakagawa family stayed in possession of Oka Castle till the abolishment of the military use of castles in 1873. After the Nakagawa’s left the castle the building soon dilapidated and is now known as Oka Castle Ruins. The castle is located in Taketa Village part of Taketa Town in Ōita Province on Kyūshū. In 1884 the Nakagawa family received the title of Count (a title in use till the abolishment of aristocracy in 1947). Lot de deux paravents byobu peints, représentant deux rideaux rouges sur fond de feuille d’or. Les rideaux sont décorés des emblèmes de la famille Nakagawa : l’un des paravents arbore deux emblèmes Nakagawa et un emblème Nakagawa-kashi, l’autre paravent arbore un emblème Nakagawa-kashiwa et deux emblèmes Nakagawa-kurusu.Set of two large byobu screens, painted with red curtains on gold leaf ground. The curtains show the crests of the Nakagawa family: one screen has two Nakagawa-kurusu crests and one the Nakagawa-kashi crest, the other one Nakagawa-kashiwa crest and two Nakagawa-kurusu crests.Armure laquée noire (yoroi) garnie de cordelettes orange (kuro’urushinuri hi’ito odoshi dōmaru). Casque à trente-deux plaques sujibachikabuto muni, sur le devant, d’un maedate (présentant quelques traces dorées) en forme de flammes. Le fukikaeshi et la visière du casque arborent l’emblème de Nakagawa-kashiwa en laque makie dorée. Cinq couvre-nuques (shikoro) possèdent des cordelettes orange passé. Le cou est recouvert de brocart. Le tout muni d’un masque facial et d’un nez amovible, d’une moustache marron (resseibō) et d’un petit protège-gorge à quatre éléments. Un Tsubokote garni de maille japonaise et d’une plaque en forme de gourde protège les bras. Une cuirasse à deux éléments avec des cordelettes orange passé avec des lames de métal horizontales lacées (itazanedō) de laquelle pendent sept kusazuri à cinq éléments. Un grand haidate couvert de maille japonaise et de lamelles en métal verticales protège le haut des jambes. Un suneate en brocart, à l’origine paré de lames de métal verticales (shinosuneate) protège le bas des jambes. Le suneate présente des parties de cuir décorées de feuilles de chêne qui, ensemble, forment l’emblème Nakagawa-kashiwa. L’armure possède un second lot de haidate muni de lames de métal verticales et de maille japonaise sur brocart. Dans un coffre pour armure (yoroibako). Fin de période Edo.A black lacquered suit-of-armour (yoroi) with orange cords (kuro’urushinuri hi’ito odoshi dōmaru). A thirty-two plate sujibachikabuto helmet with in front a maedate (with traces of gilding) in the shape of flames. The fukikaeshi and the sunshade of the helmet have the Nakagawa-kashiwa crest in gold makie lacquer. Five neckguards (shikoro) have faded orange cords. The neck is covered with brocate. Together with a facial mask with a separate nose piece, brown moustache (resseibō) and a small four-piece gorget. Tsubokote protect the arms with Japanese mail and a gourd shaped metal plate. A two-piece cuirass with faded orange cords with laced horizontal metal strips (itazanedō) from which hang seven five-piece kusazuri. Large haidate that have Japanese mail and vertical metal strips protect the upper legs. Brocate suneate that originally had vertical metal strips (shinosuneate) protect the lower legs. The suneate have leather parts decorated with oak leaves that together form the Nakagawa-kashiwa crest. The suit-of-armour has a second set of haidate with gilded vertical metal strips and Japanese mail over brocate. In a box for a suit-of-armour (yoroibako). Late Edo period.Armure complète noire (yoroi) munies de cordelettes bleues (kuro’urushinuri gomaidō gusoku). Composée d’un casque sujibachikabuto orné d’un petit fukikaeshi décoré d’un emblème Nakagawa-kurusu en relief, d’un pompon orange au dos et devant d’une large demi-lune en laiton maedate. Quatre couvre-nuques (shikoro). Masque facial d’un homme a l’air sombre (resseibō) avec des oreilles et une grosse moustache marron, le tout muni d’un protège-gorge à quatre éléments. Sode à six éléments sur les épaules. Les kote qui couvrent les bras sont garnis de maille japonaise sur du brocart bleu et au-dessous des lames en métal lacées (dōkote). Cuirasse ornée d’une plaque frontale (gomaidō). Devant et derrière se trouvent des anneaux pour les pompons. Les soi-disant feuilles d’abricot (gyōyō) qui pendent devant de chaque côté du cou, présentent l’emblème Nakagawa-kurusu en relief. De la cuirasse, pendent huit kusazuri à cinq éléments. Le large haidate est garni, en haut, de brocart bleu ; le bas est totalement recouvert de plaques en métal karuta lacées. Un Shinosuneate garni de lamelles en métal verticales protège le bas des jambes. Dans un coffre pour armure dont les côtés sont bombés (yoroibako). Période Edo.A complete black suit-of-armour (yoroi) with blue cords (kuro’urushinuri gomaidō gusoku). A sixty-two plate sujibachikabuto helmet with small fukikaeshi decorated with a gilded Nakagawa-kurusu crest in relief, an orange tassel at the back and in front a large brass half-moon maedate. Four neckguards (shikoro). A grim looking old man’s face facial mask (resseibō) with ears and a very large brown moustache together with a four-piece gorget. Six-piece sode on the shoulders. The kote that cover the arms have Japanese mail over blue brocate and below laced metal plates (dōkote). A five-part cuirass with a frontal plate (gomaidō). In front and at the back rings for tassels. The socalled apricot leaves (gyōyō) that hang in front at both sides of the neck, have a relief with the Nakagawa-kurusu crest. From the cuirass hang eight five-piece kusazuri. The large haidate show above blue brocate and is below completely covered by laced karuta metal plates. Shinosuneate with vertical metal strips protect the lower legs. In a box with bulging sides for a suit-of-armour (yoroibako). Edo Period.
Preview:
Address:
Salle 6 - Drouot-Richelieu- 9, rue Drouot 75009 Paris
Start time:
Online payment is available,
You will be qualified after paid the deposit!
Online payment is available for this session.
Bidding for buyers is available,
please call us for further information. Our hot line is400-010-3636 !
This session is a live auction,
available for online bidding and reserved bidding