LOT 15 Autumn Landscape, 1919 Wu Changshuo (1844-1927)
Viewed 347 Frequency
Pre-bid 0 Frequency
Name
Size
Description
Translation provided by Youdao
Wu Changshuo (1844-1927)Autumn Landscape, 1919
Hanging scroll, ink on satin, inscribed by the artist, dated jiwei xia (summer, 1919), signed Wu Changshuo, with three artist's seals reading Wu Jun zhi yin, Wu Changshi and banri cun, and a collector's seal of Robert van Gulik reading Gao Luopei cang.
116.3 x 40.8cm (45 3/4 x 16in)注脚Exhibited:
New Songs on Ancient Tunes, Honolulu Museum of Art, Honolulu, HI, August 30-October 28, 2007
Published:
Teisuke Toda and Hiromitsu Ogawa comp., Comprehensive Illustrated Catalogue of Chinese Paintings, Third Series, Volume 1: American and Canadian Collections, University of Tokyo Press, 2013, A50-085, p.209
Little, Stephen, and J. May Lee Barrett, New Songs on Ancient Tunes: 19th-20th Century Chinese Paintings and Calligraphy from the Richard Fabian Collection, Honolulu: Honolulu Museum of Art, 2007, pp.314-315
Provenance:
Far East Fine Arts, San Francisco, California
Christie's Amsterdam, The van Gulik collection of Fine Chinese, Japanese and Tibetan Paintings and Calligraphy, 7 December 1983, lot 146
Formerly in the collection of the Dutch diplomat and sinologist Robert van Gulik (1910-1967)
吳昌碩 秋讀圖 水墨綾本 立軸 一九一九年作
款識:
秋之為氣闊鴻濛,珍重歐陽賦此風。我壽蹉跎仍未補,樹根補讀畫徒工。己未(1919)夏,吳昌碩年七十六。
鈐印:吳俊之印、吳昌石、半日邨
藏印:高羅佩藏、默齋(外裱邊)
展覽:
《古調新歌:費立哲神父珍藏十九及二十世紀中國書畫》,檀香山藝術博物館,夏威夷,2007年8月30日至10月28日
出版:
戶田禎佑、小川裕充,《中國繪畫總合圖錄》三編,第一卷,東京大學出版會,東京,2013年,A50-85,頁209
Little, Stephen, J. May Lee Barrett,《古調新歌:費立哲神父珍藏十九及二十世紀中國書畫》,檀香山藝術博物館,夏威夷,2007年,頁314-315
來源:
美國加州舊金山遠東藝術中心
佳士得阿姆斯特丹,《高羅佩珍藏中國、日本及西藏書畫專場》,1983年12月7日,拍品編號146
荷蘭知名外交官、漢學家高羅佩(1910-1967)舊藏
註:本幅為荷蘭外交官、漢學家高羅佩(1910-1967)舊藏。高羅佩,字笑忘、號芝臺、吟月庵主。自幼迷戀東方文化,一九二九至一九三四年在荷蘭萊頓大學和烏特勒支大學攻讀荷屬東印度法律和印尼文化,兼修中文、藏文、印度文、日文,獲得博士學位後入外交部,一九三五年被派往日本,擔任荷蘭駐日大使館秘書。
一九四三年,他被委任荷蘭駐華大使館第一秘書,抵達重慶。在重慶與同在使館工作的張之洞外孫女水世芳結為伉儷。這期間,他活躍於重慶藝壇,與傅抱石、徐悲鴻、沈尹默、郭沫若等交往密切,並多獲寫贈。一九四六年,高羅佩被召回荷蘭。
高氏一生醉心於東方藝術,能操古琴,拜在古琴名家葉詩夢門下,乃「天風琴社」唯一的外國人,並著有《中國琴道》;能作古體詩,亦精研書法,他二十歲開始練習,終生不輟。高羅佩一生漢學著作頗豐,為考證中國文獻中的猿,親自飼養,著《長臂猿考》;研究中國古代性文化,著《秘戲圖考》、《中國古代房內考》;另創作偵探推理小說《大唐狄公案》,在西方影響深遠。高氏於書畫鑑定亦頗有心得,一九五八年出版《書畫鑑賞彙編》,翻譯並註釋陸時化《吳越所見書畫錄》序文及跋文,詳細介紹了書畫的裝裱、印章、題跋,以及高明的作偽和亂真之法。
一九六七年,高羅佩在荷蘭海牙逝世,其全部藏書及遺稿由家屬捐給荷蘭萊頓大學。書畫收藏則於一九九六年佳士得阿姆斯特丹專場釋出,其中四件缶翁佳作,本幅即其一。據拍賣圖錄所示,本幅〈秋讀圖〉曾於一九七七年至八三年間,供美國華盛頓費列爾美術館借展研究。
Preview:
Address:
中国香港
Start time:
Online payment is available,
You will be qualified after paid the deposit!
Online payment is available for this session.
Bidding for buyers is available,
please call us for further information. Our hot line is400-010-3636 !
This session is a live auction,
available for online bidding and reserved bidding