LOT 12 Japon Période Meiji (1868-1912)
Viewed 415 Frequency
Pre-bid 0 Frequency
Name
Size
Description
Translation provided by Youdao
黑红相间的象牙大馒头,绘有花坂的传说。
吉井,坐在樱花树桩上的片马濑,将装在篮子里的灰烬扔进篮子里,周围开满了花枝,复活了死去的树。签上红字的龙民。
D. 5.5厘米
总重量:86克(细小裂纹)
B先生的私人收藏。
卢森堡
B. 卢森堡先生的私人收藏 プライベートコレクションドムッシュB。ルクセンブルク
在这些网页中,收藏家和知识渊博的业余爱好者可以找到不同类型的网介,19世纪的神木布达和蛋糕形万寿,以及大多数常见的主题。这种配件在19世纪之前在日出之国是不可缺少的,它伴随着传统的日本服饰,并作为配重挂在和服的腰带上,在绳索的末端通常连接到一个钱包,或者,对于男人来说,连接到一个小盒子,用来装印章和药品,有一个或多个隔层,称为inrô。
日本网红艺术由传说中的人物和童话故事中的场景的小型微型画像,以及受十二生肖启发的神话兽皮中具有强烈象征意义的动物的表现,如鼠、虎(从中国意象中输出)或马等。还有一些人,代表着更简单的
OKIMONO 从功能、大小、制造方式等方面与作为手工艺雕塑对象的网介相区别,OKIMONO;一般是用象牙制作的;在日本发展较晚,主要是明治时代以后,是为了满足西方人的强烈需求。
御和服是装饰性的,而不是像网衣那样的实用性,因为不打算穿,所以尺寸较大,通常放在小阳台上,没有穿绳孔。
日常生活的场景以及商人和工匠的工作场景,在这里用木头、牛角或象牙雕刻,精巧而亲切。
网红以其表现力而闻名,并因其独创性而受到追捧,是日本最发达的艺术形式之一,其起源的年代仍有争议,大约在9世纪和后来的15世纪之间。日本的网红普遍化真正发生在十七世纪。
网红在日本的广泛使用真正发生在17世纪,也说明了中日艺术之间的密切关系,以及商业交流,如来自中国的象牙。奢华的制造,特别是独特的作品,以其卓越的精细度,和netsuke工匠保留最重要的日本订单。网红的黄金时代被认为是。
网红的黄金时代被认为是江户时代(1603-1868年),一直持续到日本的开放和西化,导致和服的穿着越来越少。
12至58号地块
Online payment is available,
You will be qualified after paid the deposit!
Online payment is available for this session.
Bidding for buyers is available,
please call us for further information. Our hot line is400-010-3636 !
This session is a live auction,
available for online bidding and reserved bidding