app download
ArtFox APP
Home > Auction >  PEINTRES & ARTS DU VIETNAM >  Lot.10 ALIX AYMÉ (1894-1989)

LOT 10 ALIX AYMÉ (1894-1989)

Starting price
EUR15,000
Estimate  EUR  15,000 ~ 20,000

Viewed  606  Frequency

Pre-bid 0  Frequency

Log in to view

logo Collect

Aguttes

PEINTRES & ARTS DU VIETNAM

Aguttes

Name

Size

Description

Translation provided by Youdao

Translate
Size

Description

Les toits de Yunnanfou Huile sur toile, située sur le chassis au dos 60.3 x 69.3 cm - 23 3/4 x 27 1/4 in. Oil on canvas, located on the back PROVENANCE Vente Prunier, Louviers, 25 novembre 1990, n° 53 Collection privée, France (acquis à la vente précédente) Collection privée (offert par le précédent) Curieuse et éternelle exploratrice, Alix Aymé a consacré sa carrière à représenter la particularité des us et coutumes des pays explorés. Maîtrisant aussi bien la laque, que le fusain ou encore l’huile, elle s’est attachée à retranscrire fidèlement cette Asie du Sud-Est à travers des paysages colorés mais aussi des portraits d’indigènes. Parmi ses voyages, la beauté hétéroclite des paysages du Yunnan et plus particulièrement de la ville de Yunnanfu a marqué son oeuvre. Capitale antique de cette province chinoise, cette ville traversée par le chemin de fer du Yunnan est connue pour son marché animé et ses multiples pagodes. Charmée, Alix Aymé la décrit en ces mots « Mon enthousiasme n’est pas de mauvais aloi. Yunnanfou me paraît la plus belle ville du monde.» Cette émotion ressentie devant ce paysage apporte au Toits de Yunann Fou profondeur et authenticité. Les préceptes appris auprès de son maître nabi, Maurice Denis lui permettent de restituer cette profusion de couleurs qu’elle décrit ainsi « Violets épiscopaux, rouges cardinalices et tous les orangés se sont déversés au long des rues pavées de gros cailloux ». Si l’artiste maîtrise la force des couleurs, elle sait également faire preuve d’une vision moderniste. Adoptant un point de vue en contre-plongée, elle saisit l’animation des ruelles mais aussi la quiétude des montagnes environnantes. S’essayant à une technique que les plus grands tels que le cubiste Braque ou encore le nabi Bonnard mais aussi l’impressionniste Caillebotte ont utilisé, souligne la capacité de synthèse d’Alix Aymé. Grâce à une véritable sensibilité mais aussi à un savoir-faire à la croisée des courants artistiques, elle offre au spectateur une représentation délicieuse de cette ville millénaire. Là một người đam mê du ngoạn, Alix Aymé đã cống hiến sự nghiệp của bà để thể hiện nét đặc biệt của phong tục và truyền thống của các quốc gia bà đi qua. Thông thạo về sơn mài, chì than và cả sơn dầu, bà đã nỗ lực để ghi chép lại một cách chân thực khu vực Đông Nam Á này thông qua những bức tranh phong cảnh đầy màu sắc và cũng như những bức chân dung của người dân bản địa. Trong số các chuyến đi, vẻ đẹp không đồng nhất của cảnh quan tỉnh Vân Nam và đặc biệt của Vân Nam Phủ đã ghi dấu ấn trong tác phẩm của bà. Là thủ phủ cổ kính của tỉnh Trung Quốc, thành phố này có đường sắt xuyên qua và được biết đến với khu chợ sôi động và nhiều chùa chiền. Bị quyến rũ, Alix Aymé mô tả thành phố bằng những từ này: “Sự nhiệt tình của tôi không có phẩm chất xấu. Vân Nam Phủ đối với tôi dường như là thành phố đẹp nhất trên thế giới”. Cảm xúc trước cảnh quan này mang lại chiều sâu và tính chân thực cho bức Những mái nhà của Phủ Vân Nam. Những giới luật học được từ người thầy Nabi của bà, Maurice Denis, cho phép bà thể hiện lại sự đa dạng của màu sắc mà bà mô tả như sau «Những màu tím giám mục, màu hồng y và tất cả những màu cam đã đổ ra dọc theo những con đường lát đá cuội lớn». Trong khi họa sĩ làm chủ sức mạnh của màu sắc, bà cũng biết cách thể hiện tầm nhìn theo chủ nghĩa hiện đại. Sử dụng một góc nhìn từ trên lao xuống, bà nắm bắt được hình ảnh sống động của những con hẻm cũng như sự yên bình của những ngọn núi xung quanh. Sử dụng một kỹ thuật mà những họa sĩ vĩ đại nhất như họa sĩ trường phái lập thể Braque hoặc họa sĩ trường phái nabi Bonnard cũng như họa sĩ trường phái ấn tượng Caillebotte đã sử dụng, nhấn mạnh khả năng tổng hợp của Alix Aymé. Nhờ vào sự nhạy cảm thực sự cũng như là bí quyết ở ngã tư của các dòng chảy nghệ thuật, bà mang đến cho người xem những hình ảnh tái hiện tuyệt vời về thành phố ngàn năm tuổi này

Preview:

Address:

Hôtel des ventes, 164 bis, avenue Charles-de-Gaulle 92200 Neuilly-sur-Seine, France

Start time:

  • Commission  EUR
  • 0 ~ 150,00030.0%
  • 150,001 ~ Unlimitation27.6%

Online payment is available,

You will be qualified after paid the deposit!

Online payment is available for this session.

Bidding for buyers is available,

please call us for further information. Our hot line is400-010-3636 !

This session is a live auction,

available for online bidding and reserved bidding

×
This session requires a deposit. Please leave your contact. Our staff will contact you. Or you can call400-010-3636 (Mainland China)+86 010-5994 2750 (Overseas) Contact Art Fox Live Customer Service
Contact:
Other Lots in this session 203unit
JULES GALAND (1870-1924)

LOT 1

Ecole des Arts appliqués de Biên Hòa (Saïgon)

LOT 100

Ecole des Arts appliqués de Biên Hòa (Saïgon)

LOT 101

Ecole des Arts appliqués de Biên Hòa (Saïgon)

LOT 102

Gaston HAUCHECORNE (1880-1945)

LOT 103

Gaston HAUCHECORNE (1880-1945)

LOT 104

VIETNAM XXe siècle

LOT 105

INDOCHINE VERS 1900

LOT 106

INDOCHINE VERS 1900

LOT 107

VIETNAM XXe siècle

LOT 108

Vietnam vers 1900

LOT 109

VU CAO DAM (1908-2000)

LOT 11

Vietnam vers 1900

LOT 110

Vietnam vers 1900

LOT 111

CHINE DU SUD XXE SIÈCLE

LOT 112

VIETNAM XIXe siècle

LOT 113

Art Fox Live
Buyers
Auctioneers
Follow Us
Feedback

在线客服

咨询热线

400-010-3636

微信公众号

APP下载

顶部

Hint
You will not be able to bid and pay the deposit when the session is ended.
Hint
You will not be able to bid and pay the deposit when the current bidding is ended.
Hint
宝物的份数已经被购完,下次下手请及时。
Hint
You will not be able to bid and pay the deposit when the session is ended.
Hint
You will not be able to bid and pay the deposit when the session is ended.
Hint
You will not able to bid now when the bid is started or ended.