app download
ArtFox APP
Home > Auction >  亚洲艺术品专场 >  Lot.91 CHINE XVIIe SIÈCLE 中国 17世纪
白色大理石观世音菩萨雕...

LOT 91 CHINE XVIIe SIÈCLE 中国 17世纪
白色大理石观世音菩萨雕...

Starting price
EUR150,000
Estimate  EUR  150,000 ~ 180,000

Viewed  195  Frequency

Pre-bid 0  Frequency

Log in to view

logo Collect

Aguttes

亚洲艺术品专场

Aguttes

Name

Size

Description

Translation provided by Youdao

Translate
Size

Description

Exceptionnelle statue en marbre blanc à patine beige nuancée de brun, représentant Avalokiteshvara, bodhisattva de la Compassion, connu sous le nom de Guanshiyin («Celui qui perçoit les accents [du monde]»), souvent abrégé en Guanyin.La divinité se tient debout sur une double base lotiforme. Elle tient, dans sa main gauche le long du corps, un vase à eau lustrale tandis qu'elle sert contre son buste avec sa main droite une branche de saule. Elle est vêtue d'un long dhoti retombant sur ses pieds, les épaules couvertes par des rubans flottants. Elle est parée d'un complexe ensemble de bijoux orfévrés et perlés, pendants d'oreilles, pectoral, longs colliers s'entrecroisant au niveau de la taille et retombant jusqu'à ses pieds et ceintures orfévrées. La chevelure, relevée en un haut chignon complexe, est ceinte d'un diadème retenant un voile retombant sur ses épaules et présente trois médaillons ornés de pétales de lotus, celui du centre portant le caractèreFo («Bouddha»). Le visage est plein aux mâchoires carrées, marqué par deux sourcils incisés en arcs de cercle parfaits, les yeux très étirés, la bouche souriante. L'expression bienveillante et pleine de compassion.Le cou au modelé travaillé avec les trois plis de sagesse. Présentée sur un socle quadrangulaire en pierre.H. 128,5 cm - L. 45 cm - P. 20 cmH. avec socle : 146 cmPROVENANCECollection particulière parisienne de Monsieur L.constituée sur trois générations depuis la fin duXIXe siècle.Au VIe ou Ve siècle avant J.C., Siddhartha Gautama, prince népalais, originaire de Kapilavastu, renonce au monde pour trouver la voie du salut. Après de nombreuses rencontres,il atteindra l'Éveil et la connaissance des « Quatre Nobles Vérités » permettant de trouver la voie à la cessation de la souffrance, vers le nirvana, état ineffable de non-renaissance.Il dispense alors son enseignement à une communauté de fidèles et de moines, qui à son décès, continueront à faire vivre son enseignement et à le diffuser dans toute l'Asie, donnant naissance au bouddhisme. Celui-ci va connaître un important succès en Inde puis se propager dans toute l'Asie via les routes commerciales. Deux grands axes de transmission se dessinent alors, prenant des expressions très différentes. En Asie du Sud-Est, le Theravada où seul le Bouddha est révéré tandis qu'au nord on voit naître les traditions Mahayana et Vajrayana où différents bouddhas côtoient d'innombrables bodhisattvas et autres déités protectrices. Le bouddhisme atteint la Chine aux alentours du IIe siècle avant J.C. via les routes de la soie, par l'intermédiaire des royaumes d'Asie centrale mais il manque de véritable soutien institutionnel pour se développer à grande échelle. Il faut donc attendre le IVe siècle pour que le royaume des Wei (386 - 534) soit le premier à faire du bouddhisme une religion d'État. Les Sui (581 - 619), grands unificateurs de laChine font faire du bouddhisme une religion éminemment politique, y voyant un moyen d'unifier le territoire et de consolider leur pouvoir. Cette période connaît une intense activité de collecte et de traduction de nouveaux textes, donnant naissance à de nombreux nouveaux courants. On voit également se multiplier monastères, sanctuaires mais également grottes bouddhiques abritant les représentations peintes ou sculptées de cette nouvelle religion. Le bouddhisme chinois prend un essor considérable et sa communauté acquiert une puissance sans précédent. La période du début du VIIe siècle au milieu du IXe siècle est d'ailleurs considérée comme l'âge d'or du bouddhisme en Chine. C'est seulement au milieu du IXe siècle que son développement connaît un coup d'arrêt brutal. L'empereur Wuzong des Tang, fortement hostile aux religions étrangères, interdit le bouddhisme. Il faut attendre l'avènement de la dynastie mongole des Yuan en 1279 pour que le bouddhisme revienne sur le devant de la scène mais sous une autre forme, celle du bouddhisme Vajrayana, originaire du Tibet, et dont l'essor va se poursuivre en Mongolie pendant le règne des Ming, puis en Chine sous les Qing. La présente statue, bien que probablement exécutée au XVIIe siècle, nous ramène aux sources du bouddhisme chinois, dans cette période d'intense activité artistique et intellectuelle que furent les VIe et VIIe siècles enChine. Le hiératisme de la statue perpétue certains styles des dynasties du Nord mais on sent poindre une orientation vers un réalisme plus prononcé dans le travail du modelé des chairs. L'influence des représentations d'Asie centrale et par extension de la sphère indianisée est encore très prégnante dans cette représentation d'un bodhisattva portant de très nombreuses écharpes et bijoux orfévrés. De même, le traitement de la chevelure en larges mèches, les arcades sourcilières incisées dessinant des arcs de cercle, les yeux fortement bridés, le visage carré rappellent les sculpture des grottes de Dunhuang du début de la période Tang.

Preview:

Address:

Aguttes Neuilly, 164bis Avenue Charles de Gaulle , 92200

Start time:

  • Commission  EUR
  • 0 ~ Unlimitation30.0%

Online payment is available,

You will be qualified after paid the deposit!

Online payment is available for this session.

Bidding for buyers is available,

please call us for further information. Our hot line is400-010-3636 !

This session is a live auction,

available for online bidding and reserved bidding

×
This session requires a deposit. Please leave your contact. Our staff will contact you. Or you can call400-010-3636 (Mainland China)+86 010-5994 2750 (Overseas) Contact Art Fox Live Customer Service
Contact:
Other Lots in this session 185unit
CHINE POUR LE VIETNAM XIXe SIÈCLE 中国赠与越南阮朝 19世纪<br...

LOT 1

CHINE POUR LE VIETNAM XIXe SIÈCLE 中国赠与越南 19世纪<br />
...

LOT 10

TIBET FIN DU XIVe - DÉBUT DU XVe SIÈCLE  西藏地区 14世纪末至...

LOT 100

TIBET XVIe - XVIIe SIÈCLE  西藏地区 16-17世纪<br />
大日如来...

LOT 101

TIBET XVe - XVIe SIÈCLE  西藏地区 15-16世纪<br />
绿度母铜像

LOT 102

SINO-TIBÉTAIN DYNASTIE QING, XVIIIe SIÈCLE  汉藏地区 清 18世...

LOT 103

TIBET XVIIIe - XIXe SIÈCLE  西藏地区 18-19世纪<br />
十一面千...

LOT 104

TIBET XVIIIe - XIXe SIÈCLE 西藏地区 18-19世纪<br />
镀金铜浮...

LOT 105

TIBET XVIIIe - XIXe SIÈCLE 西藏地区 18 – 19世纪<br />
镀金铜...

LOT 106

TIBET XIXe SIÈCLE 西藏 19世纪<br />
铜制甘塔钟

LOT 107

TIBET XIXe SIÈCLE 西藏地区 19世纪<br />
藏传佛教驱魔仪式用喇...

LOT 108

TIBET XIXe - XXe SIÈCLE 西藏地区 19-20世纪<br />
铜合金转经轮

LOT 109

CHINE POUR LE VIETNAM XIXe SIÈCLE 中国赠与越南 19世纪<br />
...

LOT 11

TIBET XIXe - XXe SIÈCLE 西藏地区 19-20世纪<br />
铜合金转经轮

LOT 110

TIBET XIXe SIÈCLE 西藏地区 19世纪<br />
铜合金喇叭

LOT 111

TIBET XIXe SIÈCLE 西藏地区 19世纪<br />
“刚令”骨笛,胫骨号,宗...

LOT 112

Art Fox Live
Buyers
Auctioneers
Follow Us
Feedback

在线客服

咨询热线

400-010-3636

微信公众号

APP下载

顶部

Hint
You will not be able to bid and pay the deposit when the session is ended.
Hint
You will not be able to bid and pay the deposit when the current bidding is ended.
Hint
宝物的份数已经被购完,下次下手请及时。
Hint
You will not be able to bid and pay the deposit when the session is ended.
Hint
You will not be able to bid and pay the deposit when the session is ended.
Hint
You will not able to bid now when the bid is started or ended.