LOT 1013 A RARE CARVED BONE FIGURE OF A TIGER, SHANG DYNASTY
Viewed 123 Frequency
Pre-bid 0 Frequency
Name
Size
Description
Translation provided by Youdao
A RARE CARVED BONE FIGURE OF A TIGER, SHANG DYNASTY
China, 11th century BC. Well carved in the round as a crouching tiger with tucked-in legs, curled tail and forward-facing head, the rib cage neatly incised, the ears pricked and eyes open in an alert expression. The bone has a superb, naturally grown, warm patina.
Provenance
: From the collection of Dr. Wou Kiuan. Wou Lien-Pai Museum, coll. no. E.4.13. Dr. Wou Kiuan (1910-1997) was a Chinese diplomat and noted scholar of Chinese art. His father, Wou Lien-Pai (1873-1944), was one the leading political figures of early 20th century China, remembered for his role as speaker and leader of parliament during the turbulent years of the Republican era. Dr. Wou himself embarked on an illustrious career in diplomacy until his retirement in 1952, when he settled in London and devoted the rest of his life to the study of Chinese art. It was without doubt fortuitous that Dr. Wou’s years of collecting coincided with an abundant availability of exceptional Chinese art on the London market. From the mid-1950s to the late 1960s he was able to form a collection of well over 1,000 works that together represented virtually every category of Chinese art. At the heart of Dr. Wou’s drive to collect was a burning desire to preserve the relics of China’s rich historical past scattered across Europe, and to promote Chinese art and culture. It is unclear when Dr. Wou conceived the idea to create a place to house his collection, but in 1968, he opened the doors to the Wou Lien-Pai Museum, named in honor of his father. Over the years, the museum became a ‘must see’ destination for collectors, academics, and visiting dignitaries, and Dr. Wou would delight in leading his visitors through the galleries, recounting stories of China’s glorious history.
Condition:
Good condition, commensurate with age. Displaying exceptionally well. Extensive wear, minor losses, chips, expected age cracks and other natural flaws in the bone, minor old repairs, signs of weathering and erosion, encrustations. Note that the patina took more than 3,000 years to develop and therefore is not only spectacular in appearance, but literally one-of-a-kind.
Weight: 61.5 g
Dimensions: Length 12.5 cm
Bone
was widely used for both practical and decorative purposes in ancient China. It was made into vessels, spoons, and personal adornments. With its coiled tail and long muzzle, this bone carving of a tiger was probably used as an amulet or talisman, protecting its wearer from harm and danger.
The tiger
, called hu or laohu in Chinese, is among the most recognizable of the world’s charismatic megafauna. Originating in China and northern Central Asia, the tiger was known to the earliest Chinese, who likely feared, admired, and respected it for its strength, ferocity, and regal bearing. Though its precise symbolism in Shang times (c. 1600–c. 1046 BC) remains unknown, the tiger doubtless played a totemic, tutelary, or talismanic role. By the Western Han period (206 BC–AD 9) – a thousand years after this pendant was made – the tiger was regarded as the ‘king of the hundred beasts’, or baishou zhi wang, due to its power and ferocity and especially for the markings on its forehead which typically resemble the character wang, or ‘king’. In addition, not only did the tiger figure among the twelve animals of the Chinese zodiac, but it gained a place among the auspicious animals that symbolize the four cardinal directions – the White Tiger, or baihu, of the west, the Azure Dragon of the east, the Vermilion Bird of the south, and the Black Tortoise of the north.
Literature comparison:
Compare a related bone carving of a tiger, 4.3 cm long, dated 13th-11th century BC, in the Metropolitan Museum of Art, accession number 1985.214.119. Compare a related bone carving of a tiger, 11.1 cm long, dated late Shang dynasty, 11th century BC, illustrated and exhibited by Eskenazi in Early Chinese Art from Private Collections, 3-25 November 2016, London.
Auction result comparison:
Type: Closely related
Auction: Christie’s New York, 22 March 2013, lot 1192
Price: USD 30,000 or approx.
EUR 36,000
converted and adjusted for inflation at the time of writing
Description: A rare carved bone figure of a tiger, late Shang dynasty, 11th century BC
Expert remark: Compare the related pose, with similar coiled tail and long muzzle, and patina. Note the size (11.1 cm).
商代罕見臥虎形骨觿
中國,公元前十一世紀。該虎為長條形,張口露齒,方眼短角,長身卷尾,四肢前屈,作伏臥狀。自然包漿,色澤溫暖。
來源:
吳權博士收藏;吳權(1910-1997)博士曾是一位中國外交家以及知名中國藝術收藏家。他的父親吳蓮伯 (1873-1944)先生曾是二十世紀初中國重要政治人物,因在民國動蕩歲月中擔任國會議員及議長而聞名。1952 年,吳博士在外交領域走上了輝煌之路,直到他退休後定居倫敦,並將餘生奉獻給了對中國藝術的研究。毫無疑問,吳權博士多年的收藏,與大量中國藝術珍品現身倫敦藝術市場上時間點相呼應,這無疑是幸運的。從 1950 年代中期到 1960 年代後期,他收集了 1,000 多件藏品,涵蓋了中國藝術的每一個門類。吳博士之所以收藏,其原因主要是爲保護散落歐洲各地的中國文物與推廣中國藝術與文化。尚不清楚吳博士何時想到創建一個美術館來歸置他的收藏的,但在 1968 年,他打開了以他父親的名字命名的 吳蓮伯美術館的大門。多年來,美術館已成為收藏家、學者和來訪政要的必經之地,而吳博士總是很樂意給參觀者介紹美術館,講述中國光輝歷史的故事。
品相:
品相良好,大面積磨損、輕微缺損、預期的年代裂縫和骨骼中的其他自然缺陷,輕微的小修、風化和侵蝕的跡象、結殼。請注意,包漿經過3,000 多年才形成,外觀獨特。
重量:61.5 克
尺寸:長 12.5 厘米
骨器
古代出土的遺物中佔有重要地位,種類多樣,用途廣泛,製造成各種生活用器、生產工具、武器、樂器、裝飾品、雕刻藝術品和其他雜器等。
老虎
被視為“百獸之王”,古時中國人就知道老虎,他們可能害怕、欽佩和尊重它的力量、兇猛和帝王般的氣度。雖然它在商代(西元前 1600 年至西元前 1046 年)的確切象徵意義仍然未知,但無疑扮演了圖騰、守護或護身符的角色。到了西漢時期(西元前 206 年 - 西元 9 年)此外,老虎不僅在十二生肖中佔有一席之地,而且在像徵四方位的吉祥動物:西方的白虎、東方的青龍,南方朱雀,北方烏龜。
文獻比較:
比較一件相近的公元前十三至十一世紀臥虎形骨觿,4.3 厘米長,收藏於大都會藝術博物館,館藏編號1985.214.119。比較一件相近的公元前十一世紀商代晚期臥虎形骨觿,11.1 厘米長,展於倫敦《Eskenazi in Early Chinese Art from Private Collections》,2016年11月3-25日。
拍賣結果比較:
形制:非常相近
拍賣:紐約佳士得,2013年3月22日, lot 1192
價格:USD 30,000(相當於今日
EUR 36,000
)
描述:晚商骨雕虎形把件
專家評論:比較相近的姿勢和捲曲的尾巴,以及包漿。請注意尺寸(11.1 厘米)。
Preview:
Address:
Sterngasse 13, 1010 Vienna, Austria
Start time:
Online payment is available,
You will be qualified after paid the deposit!
Online payment is available for this session.
Bidding for buyers is available,
please call us for further information. Our hot line is400-010-3636 !
This session is a live auction,
available for online bidding and reserved bidding