app download
ArtFox APP
Home > Auction >  PEINTRES & ARTS DU VIETNAM >  Lot.33 LE PHO (1907-2001)

LOT 33 LE PHO (1907-2001)

Starting price
EUR40,000
Estimate  EUR  40,000 ~ 60,000

Viewed  555  Frequency

Pre-bid 0  Frequency

Log in to view

logo Collect

Aguttes

PEINTRES & ARTS DU VIETNAM

Aguttes

Name

Size

Description

Translation provided by Youdao

Translate
Size

Description

La couture Encre et couleurs sur soie, signée en haut à droite 30.5 x 23 cm - 12 x 9 in. Ink and color on silk, signed upper right Une attestation d’inclusion au catalogue raisonné de l’artiste actuellement en préparation par Charlotte Aguttes-Reynier sera remise à l’acquéreur PROVENANCE Vente Blache, Versailles vers 1985-1990 Collection du Dr. X, Normandie (acquis à la vente précédente) Travail manuel ancestral, la couture s’est imposée comme une source d’inspiration prisée des artistes. Appartenant à la peinture de genre, cette thématique se développe largement dès le XVIIe siècle. Ouvrant leurs horizons à d’autres thèmes que la peinture religieuse, les artistes s’adonnent à une nouvelle représentation : celle de la vie quotidienne. Les taches de la vie courante deviennent des sujets à part entière et les activités coutumières sont sublimées. La représentation et le respect de la femme travailleuse se développe au fil des siècles. Flamands, naturalistes ou encore impressionnistes, les artistes usent de leur talent pour sublimer le labeur de ces femmes. La couture, activité féminine par excellence maintes fois dépeinte est abordée par l’oeil et le style propre de chaque artiste. Ainsi, si La Couture de Le Pho reprend un thème occidental, son traitement rappelle les origines vietnamiennes de l’artiste. Adoptant la traditionnelle posture occidentale de trois-quarts, cette jeune femme aux yeux baissés, concentrée reprend les canons asiatiques. Son teint porcelaine, ses cheveux ébène et le port de l’ao dai ainsi que de la coiffe traditionnelle font de ce modèle un idéal féminin. Son geste gracile porté par la délicatesse de ses mains longilignes rappelle la douceur des femmes de son pays. Sa technique savamment maîtrisée permet une composition emprunte de douceur. La palette épurée est appliquée avec harmonie et permet de faire jouer les couleurs en miroir. Ainsi, le blanc du tissu se retrouve discrètement sur le col mais aussi sur la coiffe. L’arrière-plan rouge relevant davantage d’une esthétique asiatique est rappelé par une discrète touche sur les pourtours de la table. Grâce à une maîtrise admirable de l’encre sur la soie, Le Pho parvient à revisiter la traditionnelle représentation des couturières. À mi-chemin entre Orient et Occident, cette oeuvre offre une parfaite synthèse de deux cultures. Là một công việc thủ công truyền thống, may vá đã trở thành nguồn cảm hứng phổ biến cho các họa sĩ. Thuộc thể loại hội họa cảnh cuộc sống hàng ngày, chủ đề này phát triển rộng rãi từ thế kỷ XVII. Mở ra chân trời của họ cho các chủ đề khác ngoài hội họa tôn giáo, các họa sĩ cống hiến hết mình cho một cách thể hiện mới: đời sống hàng ngày. Các công việc của cuộc sống hàng ngày trở thành những chủ đề chính thức và các hoạt động của phong tục tập quán được thăng hoa. Sự thể hiện và tôn trọng của người phụ nữ lao động đã phát triển qua nhiều thế kỷ. Theo chủ nghĩa Flemish, chủ nghĩa tự nhiên hay trường phái ấn tượng, họa sĩ sử dụng tài năng của mình để làm thăng hoa sự lao động của những người phụ nữ này. May vá, hoạt động của nữ giới nhiều lần được thể hiện và được tiếp cận bằng con mắt và phong cách riêng của từng họa sĩ. Vì vậy, nếu như bức May vá của Lê Phổ lấy lại một chủ đề phương Tây, thì cách xử lý gợi lại nguồn gốc Việt Nam của họa sĩ. Áp dụng tư thế ba phần tư truyền thống của phương Tây, người phụ nữ trẻ này có đôi mắt nhìn xuống và đang tập trung, với các quy tắc châu Á. Nước da trắng sứ, mái tóc đen như mun và việc mặc áo dài cách tân cũng như chiếc khăn trên đầu truyền thống làm cho người mẫu này trở thành một lý tưởng nữ giới. Cử chỉ mảnh mai được thực hiện bởi đôi bàn tay thon dài gợi lại nét dịu dàng của phụ nữ quê ông. Kỹ thuật thành thạo điêu luyện của họa sĩ cho phép một bố cục đầy mềm mại. Bảng màu tinh tế được áp dụng hài hòa và cho phép màu sắc phản chiếu như qua gương. Vì vậy, màu trắng của vải được tìm thấy một cách kín đáo trên cổ áo mà còn trên khăn đầu. Nền màu đỏ phía sau mang tính thẩm mỹ châu Á nhiều hơn được gợi lại bằng một nét chấm phá kín đáo xung quanh bàn. Nhờ một khả năng sử dụng mực trên lụa thành thạo đáng ngưỡng mộ, Lê Phổ thành công tìm lại cách thể hiện truyền thống của những nữ thợ may. Nằm giữa Đông và Tây, tác phẩm này mang đến sự tổng hòa hoàn hảo của hai nền văn hóa.

Preview:

Address:

Hôtel des ventes, 164 bis, avenue Charles-de-Gaulle 92200 Neuilly-sur-Seine, France

Start time:

  • Commission  EUR
  • 0 ~ 150,00030.0%
  • 150,001 ~ Unlimitation27.6%

Online payment is available,

You will be qualified after paid the deposit!

Online payment is available for this session.

Bidding for buyers is available,

please call us for further information. Our hot line is400-010-3636 !

This session is a live auction,

available for online bidding and reserved bidding

×
This session requires a deposit. Please leave your contact. Our staff will contact you. Or you can call400-010-3636 (Mainland China)+86 010-5994 2750 (Overseas) Contact Art Fox Live Customer Service
Contact:
Other Lots in this session 203unit
JULES GALAND (1870-1924)

LOT 1

ALIX AYMÉ (1894-1989)

LOT 10

Ecole des Arts appliqués de Biên Hòa (Saïgon)

LOT 100

Ecole des Arts appliqués de Biên Hòa (Saïgon)

LOT 101

Ecole des Arts appliqués de Biên Hòa (Saïgon)

LOT 102

Gaston HAUCHECORNE (1880-1945)

LOT 103

Gaston HAUCHECORNE (1880-1945)

LOT 104

VIETNAM XXe siècle

LOT 105

INDOCHINE VERS 1900

LOT 106

INDOCHINE VERS 1900

LOT 107

VIETNAM XXe siècle

LOT 108

Vietnam vers 1900

LOT 109

VU CAO DAM (1908-2000)

LOT 11

Vietnam vers 1900

LOT 110

Vietnam vers 1900

LOT 111

CHINE DU SUD XXE SIÈCLE

LOT 112

Art Fox Live
Buyers
Auctioneers
Follow Us
Feedback

在线客服

咨询热线

400-010-3636

微信公众号

APP下载

顶部

Hint
You will not be able to bid and pay the deposit when the session is ended.
Hint
You will not be able to bid and pay the deposit when the current bidding is ended.
Hint
宝物的份数已经被购完,下次下手请及时。
Hint
You will not be able to bid and pay the deposit when the session is ended.
Hint
You will not be able to bid and pay the deposit when the session is ended.
Hint
You will not able to bid now when the bid is started or ended.